Background Image
Previous Page  121 / 128 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 121 / 128 Next Page
Page Background

238

239

RETI / BEDSTEADS

Le reti Poliform sono progettate per garantire

il miglior sostegno dinamico alla spina dorsale,

distribuendo correttamente il peso del corpo e

assicurando il corretto equilibrio fra elasticità di

movimento e rigidità di supporto.

The bedsteads Poliform are projected to grant

the best support for the spine, distributing

the body weight evenly and assuring the right

balance of firm support and flexibility in the

movements.

Standard in legno a doghe.

Rete in faggio con doghe

flessibili montate ad incastro nel telaio perimetrale.

Dimensioni mm l 1600-1800-2000 p 2000-2100 h 55

Standard bedstead in wood with slats.

Beech-wood

bedstead with flexible slats joint assembled.

Dimensions in w 63”-70 3/4”- 78 3/4” d 78 3/4”-82 3/4”

h 2 1/4”

Fissa con doghe flessibili.

Rete in faggio con doghe fles-

sibili montate ad incastro nel telaio perimetrale.

Dimensioni mm l 1600-1800-2000 p 2000-2100 h 55

Fixed bedstead with flexible slats.

Beech-wood bedste-

ad with flexible slats joint assembled.

Dimensions in w 63”-70 3/4”- 78 3/4” d 78 3/4”-82 3/4”

h 2 1/4”

Anatomica con doghe flessibili.

Rete in faggio con doghe

flessibili montate a coppia su supporti in gomma, dotati

di giunto ammortizzatore con abbassamento progressivo.

Nella zona corrispondente al bacino le doghe sono rad-

doppiate, per assicurare un maggiore sostegno, e sono

dotate di cursori per regolare la flessibilità.

Dimensioni mm l 800-900-1000 p 2000-2100 h 70

Anatomic bedstead with flexible slats.

Beech-wood

bedstead with flexible slats fixed in pair on rubber

supports, with shock absorbing joint with progressive

lowering. In the pelvis area the slats are doubled to grant

the best support and are provided of sliders to adjust the

flexibility.

Dimensions in w 31 1/2”- 35 1/2”-39 1/4” d 78 3/4”-82 3/4”

h 2 3/4”

Anatomica 1-2 con doghe flessibili.

Rete in faggio con

doghe flessibili montate a coppia su supporti in gomma,

dotati di giunto ammortizzatore con abbassamento

progressivo. Doghe raddoppiate nella zona lombare per

assicurare un maggiore sostegno, con cursori per regola-

re la flessibilità. Disponibili con movimento manuale della

sola testiera oppure di testiera e pediera. Consigliato

l’utilizzo di materassi singoli di tipo standard o in lattice.

Dimensioni mm l 800-900-1000 p 2000-2100 h 70

Anatomic bedstead 1 and 2 with flexible slats.

Beech-wood bedstead with flexible slats fixed on pair

on rubber supports, with shock absorbing joint with pro-

gressive lowering. In the pelvis area the slats are doubled

to grant the best support and are provided of sliders to

adjust the flexibility. The bedsteads are available with

manual bed-head movement or with manual bed-head

and footboard movement. We suggest the use of single

standard mattresses or latex mattresses.

Dimensions in w 31 1/2”- 35 1/2”-39 1/4” d 78 3/4”-82 3/4”

h 2 3/4”

Anatomica 3 con doghe flessibili.

Rete in faggio con

doghe flessibili mon-tate a coppia su supporti in gomma,

dotati di giunto ammortizzatore con abbassamento pro-

gressivo. Doghe raddoppiate nella zona lombare per as-

sicurare un maggiore sostegno, con cursori per regolare

la flessibilità. 3 punti di snodo con movimento a motore

elettrico, con telecomando a cavo flessibile. Arresto

morbido a fine corsa. Motore con funzione di risparmio

energetico e batteria di emergenza per funzionare anche

in assenza di corrente. Consigliato l’utilizzo di materassi

singoli in lattice.

Dimensioni mm l 800-900-1000 p 2000-2100 h 70

Anatomic bedstead 3 with flexible slats.

Beech-wood

bedstead with flexible slats fixed on pair on rubber

supports, with shock absorbing joint with progressive

lowering. In the pelvis area the slats are doubled to grant

the best support and are provided of sliders to adjust the

flexibility. Three articulated joints with motor for electric

regulation and flexible cable remote control. Soft stop

at the end. Power saver motor with emergency battery

for use without electric power. We suggest to use single

latex mattresses.

Dimensions in w 31 1/2”- 35 1/2”-39 1/4” d 78 3/4”-82 3/4”

h 2 3/4”

MATERASSI LINEA NATURA / MATTRESSES NATURE LINE

Una scelta ecologica che coinvolge materiali

naturali, biodegradabili e riciclabili, tecnologie

di produzione a basso impatto ambientale e una

nuova concezione del wellbeing, in cui il riposo è

parte integrante della qualità della vita.

Dimensioni mm l 800-900-1000-1100-1600-1800-

2000 p 2000-2100 h 160-180 / 6 1/4”- 7”

An ecological choice which involves natural, bio-

degradable and recyclable materials, production

technologies with low environmental impact and

a new concept of well being, where rest is part of

the quality of life.

Dimensions in w 31 1/2”-35 1/2”-39 31/4”-43 1/4”-

63”- 70 3/4”-78 3/4” d 78 3/4”-82 3/4” h 6 1/4”- 7”

Soft 3.

Materasso in lattice con 3 zone a densità variabile.

Monoblocco in pura schiuma di lattice naturale alveolato,

spessore 16 cm, conforme alle normative europee. Il latti-

ce è un materiale ecologico, antibatterico e ipoallergeni-

co. La sua densità, assimilabile ad un materasso ortopedi-

co, assicura un sostegno ottimale alla colonna vertebrale

e favorisce il rilassamento dei muscoli. Imbottitura termica

con lato estivo in cotone cardato e stabilizzato e lato in-

vernale in lana bianca agugliata. Il rivestimento è previsto

in cotone 100% o in alternativa in tessuto antimicrobico

Amicor Pure™ sfoderabile.

Soft 3.

Three differentiated-support section latex

mattress. Monobloc in pure natural latex foam thickness

cm. 16 in accordance to European standards. Latex is an

ecological healthy material. It is antibacterial and hypoal-

lergenic. It modulates supporting capacity and elasticity,

assuring the best support at different levels of the spine

and allows relaxing of the vertebral and auxiliary muscles.

Thermal padding with summer side in white carded and

stabilized cotton and winter side in white needle-punched

wool. The covering is in pure cotton 100% white colour or

Amicor Pure™ anti mite removable fabric.

Soft 7.

Materasso in lattice con 7 zone a densità variabile.

Monoblocco in pura schiuma di lattice naturale alveolato,

spessore 16 cm, conforme alle normative europee. Il latti-

ce è un materiale ecologico, antibatterico e ipoallergeni-

co. La sua densità, assimilabile ad un materasso ortopedi-

co, assicura un sostegno ottimale alla colonna vertebrale

e favorisce il rilassamento dei muscoli. Imbottitura termica

con lato estivo in cotone cardato e stabilizzato e lato in-

vernale in lana bianca agugliata. Il rivestimento è previsto

in cotone 100% o in alternativa in tessuto antimicrobico

Amicor Pure™ sfoderabile.

Soft 3.

Seven differentiated-support section latex

mattress. Monobloc in pure natural latex foam thickness

cm. 16 in accordance to European standards. Latex is an

ecological healthy material. It is antibacterial and hypoal-

lergenic. It modulates supporting capacity and elasticity,

assuring the best support at different levels of the spine

and allows relaxing of the vertebral and auxiliary muscles.

Thermal padding with summer side in white carded and

stabilized cotton and winter side in white needle-punched

wool. The covering is in pure cotton 100% white colour or

Amicor Pure™ anti mite removable fabric.

Soft Plus.

Materasso in lattice e fibra di cocco. Monobloc-

co con strato centrale in fibra

di cocco igienizzata e strati esterni in pura schiuma di

lattice naturale alveolato. La fibra di cocco è naturalmente

dotata di un’elevata capacità traspirante, che garantisce

caratteristiche di massima igienicità. Lavorata insieme al

lattice, assicura un’ottimale risposta elastica e il miglior

sostegno alla colonna vertebrale. Imbottitura termica con

lato estivo in cotone cardato e stabilizzato e lato invernale

in lana bianca agugliata. Il rivestimento è previsto in coto-

ne 100% o in alternativa in tessuto antimicrobico Amicor

Pure™ sfoderabile.

Soft Plus.

Latex and coco, mattress. Monobloc made

by combining a central sheet of hygienized antibacterial

coconut fibre with two pure latex foam sheets. Coco fibre

has a high aeration level which grants the best hygiene.

The coco fibre is processed with latex and assures good

elasticity and the best spine support. Thermal padding

with summer side in white carded and stabilized cotton

and winter side in white needle-punched wool. The cove-

ring is in pure cotton 100% white colour or Amicor Pure™

anti mite removable fabric.

Memoy.

Materasso in poliuretano e viscoelastico. Mono-

blocco con strato centrale in poliuretano indeformabile e

traspirante, che offre una portanza ottimale, assimilabile

ad un materasso ortopedico, associata ad uno spessore

ridotto, rendendo così il materasso più leggero. Strati

esterni in viscoelastico spessore 4 cm, che si adatta

perfettamente al profilo del corpo e assicura il massimo

ricambio d’aria all’interno del materasso, garantendo la

massima igiene e un comfort superiore. Imbottitura termi-

ca con lato estivo in cotone cardato e stabilizzato e lato

invernale in lana bianca agugliata. Il rivestimento è previ-

sto in cotone 100% o in alternativa in tessuto antimicrobi-

co Amicor Pure™ sfoderabile.

Memoy.

Polyurethane and visco-elastic foam mattress.

Supporting monobloc in ecological polyurethane,

non-deformable and with excellent air circulation, it offers

the best support, similar to an orthopaedic mattress but

with a thinner thickness which makes it lighter. External

sheets in visco-elastic foam on both sides thickness 4 cm

which perfectly adapts to the body shape and allows more

air circulation inside the mattress, granting high levels

of comfort and hygiene. Thermal padding with summer

side in white carded and stabilized cotton and winter

side in white needle-punched wool. The covering is in

pure cotton 100% white colour or Amicor Pure™ anti mite

removable fabric.

Memoy 5.

Materasso in poliuretano e viscoelastico a 5

zone differenziate. Supporto anatomico in poliuretano

indeformabile, anallergico ed ecologico, che offre una

portanza ottimale assimilabile ad un materasso ortopedi-

co. Strati esterni in viscoelastico a zone differenziate, con

sistema di areazione per garantire la massima igiene e un

comfort superiore.

Imbottitura termica con lato estivo in cotone cardato e

stabilizzato e lato invernale in lana bianca agugliata.

Il rivestimento è previsto in cotone 100% o in alternativa in

tessuto antimicrobico Amicor Pure™ sfoderabile.

Memoy 5.

Polyurethane and visco-elastic foam mattress

with five differentiated support-selections. Supporting

anatomic monobloc in ecological non-deformable polyu-

rethane which offers the best support, similar to an ortho-

pedic mattress. External sheets in visco-elastic foam with

differentiated sections on both sides with air circulation

system which grants high levels of comfort and hygiene.

Thermal padding with summer side in white carded and

stabilized cotton and winter side in white needle-punched

wool. The covering is in pure cotton 100% white colour or

Amicor Pure™ anti mite removable fabric.